Home Featured Strategi Pengembangan Bahasa Nias: Konsentrasi pada Konten Bermutu

Strategi Pengembangan Bahasa Nias: Konsentrasi pada Konten Bermutu

0
Strategi Pengembangan Bahasa Nias: Konsentrasi pada Konten Bermutu
Tangkapan layar halaman utama Wikipedia bahasa Nias

Oleh Sirus Laia, salah seorang dari antara beberapa pegiat bahasa Nias, yang saat ini berusaha mengembangan bahasa Nias pada era digital

Dalam tulisan pertama (Melestarikan Bahasa Nias, Bagaimana dan untuk Siapa) saya telah memaparkan program lima tahun pengembangan bahasa Nias dengan fokus bagaimana dan untuk siapa. Dalam tulisan kedua (Strategi Mengembangkan Bahasa Nias pada Era Digital) lebih lanjut saya menjabarkan strategi pertama untuk mencapai tujuan tersebut dengan mengadopsi cara kerja bertahap.

Dalam tulisan ini, saya konsentrasi pada strategi berikutnya untuk mencapai tujuan program, yakni konsentrasi pada apa yang bisa kita capai.

Mengapa? Dalam tulisan kedua saya telah mencoba membuat asesmen kekuatan dan kelemahan kita. Berdasarkan itu pulalah seyogianya kita membuat strategi. Justru karena sadar akan kelemahan, kita mampu mengoptimalkan capaian kerja.

Dengan berkaca dari kelemahan-kelemahan itu, menurut hemat saya, strategi berikut yang harus kita tempuh adalah konsentrasi pada konten bermutu. Lari ke sana dan kemari, menulis tentang topik ini dan itu, tidak akan memberi koherensi pada hasil yang akan kita capai.

Baiklah saya menjabarkan di sini strategi konsentrasi pada konten yang bermutu ini. Dan saya akan menunjukkan bahwa hal ini bisa dicapai (kata orang Inggris doable and feasible)!

Ada dua kelompok besar yang harus kita tangani, yakni pengetahuan umum dan pengetahuan khusus bahasa, sejarah dan budaya Nias.

Bidang pengetahuan umum

Pada tahun 70-an ada slogan populer “Don’t reinvent the wheel”. Kita tak perlu buang-buang energi menemukan kembali roda pedati. Dari pada pusing-pusing memikirkan bagaimana membuat sebuah roda, lebih baik kita berkonsentrasi menggunakan roda yang sudah ada dan langsung membangun sebuah pedati atau sebuah mobil misalnya.

Demikian juga dengan kompilasi pengetahuan umum. Wikipedia telah dipenuhi dengan pengetahuan yang telah ditulis, diperbaiki dan diteliti berkali-kali oleh para editor dan mereka yang ahli di bidangnya. Wikipedia mengenal apa yang namanya Tulisan pilihan (Wikipedia Indonesia) atau Featured articles (Wikipedia Inggris), yang mutunya kurang lebih telah lolos ujian standar Wikipedia.

Untuk itu, Wikipedia Nias tak perlu membuang energi untuk mencari-cari berbagai artikel bermutu. Kita cukup menerjemahkan tulisan-tulisan bermutu tersebut. dari bahasa Inggris atau bahasa Indonesia!

Secara praktis hal ini bisa dijabarkan sebagai berikut. Wikipedia Nias dapat mengelompokkan bidang-bidang pengetahuan ke kelompok berikut (atau dalam istilah Wikipedia portal):

Baca juga:  Ketika Budaya Nias dan Belgia Dipersatukan

Budaya, geografi, matematika, sains, sejarah dan teknologi.

Tentu saja portal tersebut bisa ditambah lagi (tetapi di pihak lain, mengingat keterbatasan sumber daya, untuk apa membuang-buang energi?)

Wikipedia Nias tinggal menyeleksi masing-masing 10 tulisan dari berbagai tulisan bermutu dari Wikipedia Inggris dan Indonesia tadi dan konsentrasi menerjemahkannya ke bahasa Nias. Mungkin Wikipedia Nias bisa bekerja sama dengan para dosen linguistik atau sastra untuk menjadikan penerjemahan tulisan-tulisan itu. sebagai tugas para mahasiswa. Atau bekerja sama dengan sekolah sehingga penerjemahan tersebut. bisa menjadi tugas sekolah anak-anak SMA, seperti dibuat di tempat lain.

Tabel penerjemahan konten bermutu

Artinya kalau semua berjalan lancar, dalam setahun Wikipedia Nias telah memiliki 120 tulisan bermutu! Hal itu telah merupakan capaian luar biasa!

Bidang pengetahuan khusus: bahasa, sejarah dan budaya Nias

Untuk topik budaya dan sejarah Nias untuk saat ini jalan yang paling mungkin adalah mengumpulkan bahan-bahan mentah. Itu berarti program kita akan lebih banyak mengisi WikiBuku di mana kita simpan berbagai buku, tulisan dan tradisi lisan yang kita temukan dari Nias.

Barulah pada tahap kedua kita mulai menulis tulisan-tulisan Wikipedia berdasarkan buku, tulisan dan tradisi lisan yang telah ditulis di WikiBuku tadi.

Berikut ini adalah sebuah diagram yang mendemonstrasikan relasi Wikipedia dan Wikibuku. Ini hanyalah sebuah contoh, yang mengambil topik fame’e laeduru. Ini hanya contoh dan bersifat spekulatif. Perhatikan bagaimana daftar isi Wikipedia dan bagaimana daftar isi Wikibuku.

diagram
Diagram relasi dokumen di Wikibuku dan satu entri di Wikipedia

Seandainya koleksi dokumen di WikiBuku lumayan banyak dan tepercaya, sebagai akibat samping, kehadiran berbagai dokumen budaya dan sejarah tersebut bisa menjadi basis bagi para peneliti untuk mulai melirik Nias sebagai obyek penelitian mereka. Selama ini acap kali kita mendengar keluhan para mahasiswa yang ingin mengadakan penelitian tentang budaya dan sejarah Nias. Di masa depan mungkin keluhan itu sudah semakin berkurang dengan bantuan program pengembangan bahasa Nias yang sedang kita kembangkan ini. Semoga!

Rujukan program pengembangan bahasa Nias:

  1. Kamus (Wiktionary) Nias
  2. Ensiklopedia (Wikipedia) Nias
  3. Buku (WikiBuku) Nias
  4. Berita (WikiNews) Nias
  5. Kata bijak (Wikiquote) Nias

(Sirus Laia, 7 Maret 2021)

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.